מ"ג איוב יז ב
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרוֹתָם תָּלַן עֵינִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י
וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃
רש"י
"ובהמרותם" - כמו וימרו בי (יחזקאל כ) ממרים הייתם (דברים ט) ל' בהקנטתכם
"תלן עיני" - עיני ולבי ומחשבתי לנוח בהןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אם לא התולים" - הנה מגודל הכאב אני קרוב למיתה אף אם לא היו עמדי רעי המהתלים בי ואף אם לא התמידה עיני לראות במה שהם ממרים ומקניטים אותי והוא כפל ענין במ"ש ור"ל הנה בלא הם אני קרוב למיתה והמה מוסיפים לי עוד צער ויגון
מצודת ציון
"התולים" - ענין לעג כמו התלת בי (שופטים טז)
"ובהמרותם" - מלשון מרי והקנטה
"תלן" - ענין התמדה כמו צדק ילין בה (ישעיהו א)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"התולים". הלצנות של הימים ובגדם והמרותם.
"ותלן". כמו תלין, מענין התמדה כמו בצוראו ילין עז (לקמן מ"א):