מ"ג איוב יב כא
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שׁוֹפֵךְ בּוּז עַל נְדִיבִים וּמְזִיחַ אֲפִיקִים רִפָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שׁוֹפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים
וּמְזִ֖יחַ אֲפִיקִ֣ים רִפָּֽה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שופך" - פעם יביא בוז הרבה על נדיבים כמים הנשפכים ומרפה חגורת החזקים ר"ל יתיש כוחם כי החגור הוא מזורז ונחלש כשנרפה החגור
מצודת ציון
"ומזיח" - חגורה וכן ולמזח תמיד יחגרה (שם קט)
"אפיקים" - חזקים כמו אפיקי נחושה (לקמן מ)
"רפה" - מלשון רפיוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ומזיח אפיקים רפה". מזח, הוא החגור החוגר על הבגדים הארוכים להגביה אותם שלא יסרח על הארץ, והומלץ על גדותי הנהרות ואפיקי מים החוגרים בעד המים בל יפרצו גבולם, וכמ"ש (ישעיה כ"ב) על אין מזח עוד, והרפיון הוא הפך האזירה בחוזק: