מ"ג איוב טז י


<< · מ"ג איוב · טז · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פָּעֲרוּ עָלַי בְּפִיהֶם בְּחֶרְפָּה הִכּוּ לְחָיָי יַחַד עָלַי יִתְמַלָּאוּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
פָּעֲר֬וּ עָלַ֨י ׀ בְּפִיהֶ֗ם
  בְּ֭חֶרְפָּה הִכּ֣וּ לְחָיָ֑י
    יַ֗֝חַד עָלַ֥י יִתְמַלָּאֽוּן׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"פערו עלי בפיהם" - פתחו כמו ופערה פיה (ישעיהו ה) "יתמלאון" - יתאספון והרבה לו דומין במקרא קראו אחריך מלא (ירמיהו ה) אשר יקראו עליו מלא רועים (ישעיהו לא) ואינו משתנה מלשונו כי כל מילוי נאסף הוא

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"פערו" - פתחו עלי פיהם ובדברי חרפה הכו לחיי ר"ל חרפת דבריהם המה לי כאלו הכו אותי על הלחי שהיא מכת בזיון

"יחד" - כל המחרפים אותי נקבצו עלי יחד ואמר זה על רעיו שהיו מחרפין אותו 

מצודת ציון

"פערו" - פתחו כמו ופיהם פערו למלקוש (לקמן כט)

"בפיהם" - הבי"ת נוספת

"לחיי" - הוא גובה הפנים

"יתמלאון" - יתקבצו כמו מלא רועים (ישעיהו לא)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"פערו עלי בפיהם", שכל הקהל העומדים סביב התחילו לפעור פיהם, כמו שהיה אם הנחשד לא עמד בנסיון וצעק מתוך מכאוביו שאז התברר בעיני כל שהחשד אמת, והיו צועקים עליו ומכים לחייו, "ויחד עלי יתמלאון" ויתקבצו, אחר שיצאתי חייב אצלם:

ביאור המילות

"יתמלאון". כמו מלוא רועים, קיבוץ כללי שלא יחסר אחד מהם:
 

<< · מ"ג איוב · טז · י · >>