מ"ג איוב ג ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַלַּיְלָה הַהוּא יִקָּחֵהוּ אֹפֶל אַל יִחַדְּ בִּימֵי שָׁנָה בְּמִסְפַּר יְרָחִים אַל יָבֹא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֢ה֫וּ אֹ֥פֶל
אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה
בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אופל" - חשך עב
"יחד" - מלשון אחד
מצודת דוד
"הלילה ההוא" - אשר עיבר בו אבי את אמי
"יקחהו אופל" - האופל יקח אותו לחלקו לישמש בו
"אל יחד" - אל יתאחד בימי שנה להתחבר עמהם להיות כמותם ואל יבוא בימי מספר החדשים וכפל הדבר במ"שמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"אפל", גדול מחשך, שהחשך משמש גם בלילה שיגיה בו אור הירח, והאופל יצייר שאין בו שום נוגה (כמ"ש ישעיה נ"ט ט', עמוס ה' י"ח):
"יחד". עתיד מהקל, ושרשו אחד, ודגש הד' לתיקון הקריאה, לפי שהמלה מלעיל, וד"ק.
"במספר ירחים", לילות של הירח, ויל"פ במספר הירחים המאירים בכל חדש שהם כ"ז או כ"ח צורות ירחיות בהבטתו אל השמש, לא יבא רק יהיה כליל כ"ט או ליל שלשים שאין בו אור הלבנה כלל: