ביאור:שתי מילים זהות רצופות
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
ישנם כמה פסוקים בתנ"ך שבהם שתי מילים זהות רצופות "התאחדו" והן מוצגות כמילה אחת.
יש פרשנים שמכנים זאת "ביטוי העולה למעלה ולמטה"
דוגמאות:
- (שמות יז ט): "ויאמר משה אל יהושע: בחר לנו אנשים וצא הלחם בעמלק מחר אנכי נצב על ראש הגבעה ומטה האלהים בידי" - המילה "מחר" יכולה להתייחס לשני חצאי הפסוק: "צא הלחם בעמלק מחר, מחר אנוכי ניצב על ראש הגבעה" (ראו שם).
- (בראשית לו יא): "ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז. ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו..." - המילה "ותמנע" יכולה להתייחס לשני הפסוקים: "ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז ותמנע, ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו...." (פירוש רשב"ם שם - ראו במאמרו של כרמיאל כהן, סעיף ד וכן ביאור הגר"א דברי הימים א א לו, פירוש מלבי"ם שם ח לא-לב).
- (שמואל ב א כא): "מָגֵן שָׁאוּל בְּלִי מָשִׁיחַ בַּשָּׁמֶן. מִדַּם חֲלָלִים, מֵחֵלֶב גִּבּוֹרִים, קֶשֶׁת יְהוֹנָתָן לֹא נָשׂוֹג אָחוֹר" - המגן של שאול לא היה משוח בשמן, אלא בדם ההרוגים. מדם ההרוגים וכן מחלבם, קשת יהונתן לא נרתעה וכו' (דעת מקרא שם)
- (מלכים א ד יט): "...ונציב אחד אשר בארץ. יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב..." - הפסוק מופיע בסוף רשימת נצבי שלמה. לכל שבט היה ניצב, פרט לשבט יהודה; יש מפרשים ששלמה עשה "פרוטקציה" לשבט שלו ולא מינה שם ניצב, אך אפשר גם לפרש שהמילה "יהודה" מתחילת פסוק כ שייכת גם לסוף פסוק יט, ויש לקרוא "ונציב אחד אשר בארץ יהודה" (ראו דעת מקרא).
במדרש
עריכה"ובני יעקב באו מן השדה כשמעם" (בראשית לד ז). איסי בן יהודה אמר: ארבע מקראות אין להם הכרע, ואלו הן:
- שאת,
- ארור,
- וקם,
- משוקדים.
ר' תנחומא מוסיף: הדא, "ובני יעקב באו מן השדה כשמעם", או, "כשמעם ויתעצבו האנשים".
וכן לא יעשה אפילו באומות העולם, שמשעה שלקה העולם בדור המבול, עמדו וגדרו עצמן מן העריות:
- (רבי תנחומא, בראשית רבה פ ו)
הפסוקים שהמדרש מתייחס אליהם:
- (בראשית ד ז): "הלוא אם תיטיב שאת ואם לא תיטיב לפתח חטאת רבץ ואליך תשוקתו ואתה תמשל בו" – המילה "שאת" מתפרשת לשני הצדדים: "הלא אם תיטיב – שאת", או "שאת ואם לא תיטיב".
- (בראשית מ"ט, ו'-ז') "כי באפם הרגו איש וברצונם עקרו שור [ז] ארור אפם כי עז ועברתם כי קשתה" – המילה "ארור, יכולה גם להתפרש כמסיימת את הפסוק הקודם: "וברצונם עיקרו שור ארור".
- (דברים לא טז): "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם אֲבֹתֶיךָ וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר הָאָרֶץ" - "שוכב עם אבותיך וקם" נתפס כהוכחה לתחיית המתים
- (שמות כה לד): "ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה" - המילה "משוקדים" יכולה להתייחס לשני חצאי הפסוק - "ובמנורה ארבעה גביעים משוקדים, משוקדים כפתוריה ופרחיה" (ראו תלמוד בבלי יומא נב)
- (בראשית לד ז): "ובני יעקב באו מן השדה כשמעם ויתעצבו האנשים ויחר להם מאד..." - "בני יעקב באו מן השדה כשמעם", "כשמעם ויתעצבו האנשים ויחר להם מאד".
ראו גם
עריכה- שתי אותיות זהות רצופות
- "מושך עצמו ואחר עמו" - שיטה פרשנית של הראב"ע, לפיה מילה (ולעיתים אף אות) בחלק אחד של הפסוק עולה (נמצאת בשימוש) גם בחלק אחר בפסוק. ראו במאמרו של כרמיאל כהן, סעיף ה.
מקורות
עריכה- הרב ראובן מרגליות, "המקרא והמסורה" מחקר כ "עולה ויורד"