ביאור:משקעים ואשת-מדיינים

(הופנה מהדף Tnk1/ktuv/mjly/mj-27-1516)
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.




בספר משלי ישנם שלושה משלים שמקבילים בין אשת מדיינים ( = אישה שאוהבת לריב ולכעוס ), לבין משקעים - רוח וגשם:

  • משלי כה כג: "רוּחַ צָפוֹן תְּחוֹלֵל גָּשֶׁם, וּפָנִים נִזְעָמִים לְשׁוֹן סָתֶר. טוֹב שֶׁבֶת עַל פִּנַּת גָּג, מֵאֵשֶׁת [מִדְיָנִים] וּבֵית חָבֶר"
  • (משלי יט יג): "הַוֹּת לְאָבִיו בֵּן כְּסִיל, וְדֶלֶף טֹרֵד מִדְיְנֵי אִשָּׁה"( פירוט
  • משלי כז טו: "דֶּלֶף טוֹרֵד בְּיוֹם סַגְרִיר, וְאֵשֶׁת [מִדְיָנִים] נִשְׁתָּוָה. צֹפְנֶיהָ צָפַן רוּחַ, וְשֶׁמֶן יְמִינוֹ יִקְרָא"

המשל הראשון אומר: כמו שרוח קרה גורמת לגשם, כך פנים כעוסים עלולים לגרום להתפרצות של רגשות שעד אז נשמרו בסתר ( פירוט ). אך עדיף לשבת על פינת גג, במקום פתוח וחשוף לרוחות קרות ולגשם, מאשר לשבת בבית החבר עם אישה שגורמת למריבות ולכעס, כי נזקי הכעס חמורים מנזקי הקור והגשם.

המשל השני אומר: כמו גשם שדולף דרך הגג וטורד ( = מגרש ) את האדם מחדרו לחפש מנוחה בחדר אחר - כך גם המריבות עם האישה.

המשל השלישי מרחיב: כמו גשם שדולף דרך הגג ביום סגריר = יום שבו אנשים מסתגרים בבתיהם מפני הקור והגשם (רש"י) , וטורד את האדם מחדרו לחפש מנוחה בחדר אחר - כך גם האישה הגורמת למריבות בבית, ומשתוה (= משתגעת; דעת מקרא ), גורמת לאנשים לברוח ממקום למקום כדי להסתתר מפניה, דווקא כאשר הם מגיעים הביתה ורוצים קצת מנוחה ( פירוט ).

אך אשת מדיינים גרועה יותר מגשם, כי אי אפשר להישמר ולהסתתר מפניה - מי שמנסה לצפון ( = לשמור ולהסתיר את עצמו ) מפניה, דומה למי שמנסה לצפון ולהסתיר רוח, כלומר, אי אפשר להסתיר אותה, היא מהירה וחמקמקה; כך גם אשת מדיינים רודפת אחרי בני הבית מחדר לחדר ואינה נותנת להם מנוחה ( פירוט ).

מטרת הפסוק היא להזהיר את האדם, שלא יכניס אשת מדיינים לביתו, כי היא תהרוס לו את הבית - המקום שאליו האדם בורח כאשר הוא רוצה מנוחה.

לעיון נוסף עריכה

אשת מדיינים נמשלת למים (גשם דולף), ואיש מדיינים נמשל לאש - ראו פחם - לגחלים, ועצים - לאש, ואיש מדיינים - לחרחר ריב .


מקורות עריכה

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2004-08-08.


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/ktuv/mjly/mj-27-1516