שיחת ביאור:ירושלמי בבא בתרא א
שינוי שם או הכנסת מלל המקור
עריכהתודה על מאמציך! הערה קטנה, כרגע מהדורת הביאור של המקרא המשנה והתלמוד לאורך כל ויקימקור (ויקיטקסט) מכיל את מלל המקור ולצידו ועליו הביאור.
אם הבאת את הביאור על פי כת"י אסקוריאל, (ובהסברו של ליברמן) היה לך לתמלל (יש קוראים לזה לתעתק) את כתב היד.
הערה בצד הדף משמאל |
הביאור נכתב בד"כ באמצעים הבאים:
- באמצעות {{ב|המילה|הביאור}} הנראה בדף כך: המילה הביאור
- באמצעות {{הע-שמאל|הערה בצד הדף משמאל}} הנראה בדף כך:
אם יש בידך את האפשרות אנא הבא את הטקסט הנ"ל, אפילו בהערה מוסתרת (על ידי <! ועוד שני -- וסגירתו בסימנים -->) ואשמח לשלבו.
אם אין אפשרות או אין זמן, אולי כדאי להעביר את הפירוש הזה לשם: ביאור:פירוש הירושלמי ... ולהשאיר את ההערה על מקור פירוש זה כהערת צד, או כפרק הקדמה עם כותרת.
אני ממליץ בחום על עוד אפשרות: יש גם מרחב ביאור חדש ישן - ביאור:מעומד (כיום הרבה ממנו נמצא עדיין בביאור, עם תוספת " - מעומד"). במרחב זה העימוד הוא חלקו העיקרי של הפירוש, ולצידו הביאורים הכתובים לעיל. בשונה ממרחב הביאור הרגיל, בביאור המעומד יש נסיון להסביר את הכתוב מתוכו עצמו, או בהשוואה לכתוב אחר על ידי הצגתו במעומד, לצד הכיתוב העיקרי. -- (משתמש:פשוט [משה] ♫ שיחה) • י"ח בכסלו ה'תשפ"א • 22:12, 3 בדצמבר 2020 (IST)