שיחה:שלום לך דודי
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Erel Segal בנושא שלום לבן דודי או שלום לך דודי?
ניקוד
עריכהלא הייתי בטוח בניקוד של "אנא עורך" ו"אנא" בבית האחרון, ולכן השארתי אותם. אם מישהו יודע לנקד אותם, אנא יעשה זאת או יציין את הניקוד הנכון כאן. בברכה, נבוכדנאצר 23:34, 27 בינואר 2007 (IST)
- ממילון אבן שושן החדש: אנא יכתב אָנָּא (אל"ף בקמץ, נו"ן דגושה בקמץ).
- כמובן, השאלה היא האם באמת המשורר בשיר זה משתמש במילה זו במובן זה. המילון, מטבע הדברים, אינו תמיד מכיל את כל האפשרויות בהן ניתן להשתמש במילה זו או אחרת, ובעיקר בשירה ניתן להשתמש במילים בנקודים ומשעמשעויות ארכאיות שכבר אינן במילון.
- ניקוד המילה "אנא" תלוי הרבה במשמעות ובהקשר שלה בשיר, ומבלי לפענח משמעות והקשר אלה לא ניתן לנחש את ניקודה המדוייק על פי המילון... -- נבוכדנאצר 08:59, 30 בינואר 2007 (IST)
שלום לבן דודי או שלום לך דודי?
עריכההביטוי "שלום לבן דודי" לא ברור. השיר פונה לקב"ה, שנקרא בשיר השירים "דודי", ולכן מסתבר יותר הנוסח "שלום לך דודי". --אראל סגל • שיחה • י"א באלול ה'תשס"ט 06:11, 31 באוגוסט 2009 (IDT)
- כיוונת לדעת הזמנה לפיוט. -- אוֹרי 18:43, 31 באוגוסט 2009 (IDT)
- הם טוענים שזו גירסה משובשת, תיקנתי בהתאם. --אראל סגל • שיחה • י"א באלול ה'תשס"ט 19:57, 31 באוגוסט 2009 (IDT)