שיחה:שיר השירים
יש יותר מדי דפים - מה שעלול לבלבל את הגולש הפשוט והתמים:
לפי פרק: שיר השירים פרק א מנוקד, שיר השירים פרק א (כתיב) ודפים המחזיק את כל הספר: שיר השירים כתיב, שיר השירים מנוקד וכו' (ואולי אין צורך ביותר מזה - למה צריך גם "בכתיב מסומן", "בכתיב מסומן בשורות"?)
לדעתי יש מקום לדף אחד מרכזי: שיר השירים (שכרגע מפנה לעמוד זה), שאליו יהיה הקישור מטבלת הספרים (תבנית:מקרא) (ובו גם יהיה שימוש בהגדרות של LST).
מי שילחץ על הלינק הזה, מיד יקבל את כל שיר השירים עם ניקוד, ולמעלה יהיו לו קישורים להציג את הספר בלי ניקוד, עם טעמים, עם פירוש, עם מקראות גדולות וכו'
לטעמי גם עדיף שיהיה לו קישורים בשורה קצרה אחת ליתר הספרים בתנ"ך.
מה דעתכם? (משהו דומה למה שאני מדמיין יש בבראשית לז, בויקיהדות אלא ששם הדפים הם לפי פרק ולא לפי ספרים שלמים - אולי עדיף ככה?)
Ori229 23:39, 28 ביוני 2007 (IDT)
- שלום. מסכים בגדול, אבל לא בטוח לחלוטין לגבי הפרטים. כל מה שעשיתי בשיר השירים לפני מספר ימים היה בתור נסיון ראשוני ל-LST. הכלי הזה נותן לנו את האפשרות לתת בפני הקורא את הטקסט המקראי בכמעט כל צורה בסיסית ושימושית, ובעיקרון ראוי שנעשה זאת.
- את הנסיונות הראשונים לא סיימתי. ועשיתי רק לכתיב, לא לניקוד, כי קשה לי לקרוא ניקוד בגלל הבאג, וכל שכן טעמים. אבל אתה כמובן צודק שכל זה צריך להוסיף. הדוגמה שהראת לניקוד בפונט "דוד" היה אגב מצויין!
- לדעתי מאד חשוב שכל הנסיונות הראשוניים ייעשו בספר מקראי אחד קצר, וננסה בו את כל האופציות עד שנחליט על צורה סופית. אשמח אם ספר זה יהיה שיר השירים, אבל גם בשירים השירים זה עדיין רק התחלה, ושום דבר שם הוא לא סופי. (אגב, ראוי לדעתי שהנסיון יכלול גם תרגום ללועזית, כנראה אנגלית, כדי שנלמד לא רק איך להציג את זה אצלנו, אלא גם איך לקשור ביעילות לשפות אחרות, והם אלינו.)
- תרגום לאנגלית זה רעיון מצויין - יש על האינטרנט משהו בלי זכויות יוצרים?Ori229
- שיר השירים הוא קצר. ניסיתי עכשיו להעלות את תהילים מוטעם, וזה חנק לי את המחשב וגם השרת נראה שעבר מאוד קשה. לדעתי זה יהיה בלתי אפשרי לעבוד עם דפים ענקיים כאלו, וחייבים לשים כל פרק בתנ"ך בדף נפרד. Ori229
- לפי פרק יעשה את דף המקור קצר יותר, אבל יעשה את ההכללה (שהיא המלאכה הרצופה בזמן שדף המקור נשאר סטטי) יותר מורכבת (צריך לציין דפים שונים רבות בתניות ההכללה במקום דף אחד). בעבר עבדנו עם דפים גדולים מאד (בראשית) ולמרות שהעלת הדף לקח קצת זמן אח"כ היה בסדר. בכל מקרה צריך לעשות נסיון לראות עם כל המלאכה הזו (העלאה + סימון) יכולה להעשות ע"י בוט. אולי נפנה לאדם שכבר עשה את זה לגבי תבנית:בראשית כתיב. Dovi 11:10, 29 ביוני 2007 (IDT)
- נ. ב. אגב, הדף של תהילים מוטעם שעשית עובד אצלי בסדר גמור, גם במחשב שלי מתקופת הדינוזאורים... Dovi 11:13, 29 ביוני 2007 (IDT)
- אני נוטה לחשוב -- וזו רק נטייה, לא החלטה מגובשת -- שלא צריך בכלל לתת ברירת מחדל לקורא לגבי הצורה שבו יראה את הטקסט המקראי. אלא קצת דמיינתי את זה ככה: יהיה דף פשוט מקרא שבו תהיה טבלה עם קישורים לכל ספרי המקרא. ילחץ הקורא על קישור לספר מסויים, ואז יקבל טבלה עם אופציות רבות: סוגים של של כתיב, ניקוד, טעמים; אפשרות לבחור ספר מלא, פרק, פרשה, פסוק, וכו' בצורות שונות. ייתכן שכבר ברמה של ה"פרק" נציג אופציית מחדל, עם קישור לאופציות אחרות. או שכל האופציות יופיעו באותו דף, עם "תוכן" למעלה. כאן צריך פשוט להתחיל לבנות את זה, ולראות איך זה נראה ואיך זה עובד הכי טוב. Dovi 06:18, 29 ביוני 2007 (IDT)
- הדיון עבר לשיחה:מקרא. Ori229 09:56, 29 ביוני 2007 (IDT)