שיחה:משנה תורה לרמב"ם/ארכיון1

כתבי יד

עריכה

שלום נבוכדנאצר!

מה שעשית לגבי כתב היד להלכות מלכים זה ממש טוב מאוד.

אני מאוד מאוד ממליץ לך - אם אתה עוד לא קראת אותו - לקרוא בעיון את הקדמתו של הרב יצחק שילט למהדורת "רמב"ם מדויק" שלו (ההקדמה נדפסה בתחילת הכרך לספר המדע). דברי הרב שילט שם הם המילה האחרונה בתחום זה, והם רלוונטיים ביותר למה שנוכל לעשות כאן.

יישר כוח!Dovi 19:37, 26 אוקטובר 2005 (UTC)

אוצר מפרשי הרמב"ם

עריכה

מדוע לא הבאתם קישור לאוצר מפרשי הרמב"ם שנערך ע"י מכון עוז והדר?

-- הנה הבאת, ויישר כוח. -- Nahum 00:10, 4 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה

עריכת דפי הרמב"ם

עריכה

(הועבר משיחה:רמב"ם הלכות תשובה ב.)

שלום, בינתיים ברוב העריכות הקודמות נהוג היה להפריד בין כל הפרק לבין ההלכות בנפרד באותו פרק עצמו כדי להביא מרחב לפרשנים - בדיוק כמו במקראות גדולות וכו' וכו' בדברים כאלה כבר היה דיון קצרצר במזנון אך עדיין לא בא הדבר לידי החלטה. עכ"פ, כדאי שגם בעריכה זאת יהיה מקום להוסיף פרשנים. כמו רמב"ם הלכות מגילה וחנוכה ג א וכו' וכו' יודא 15:23, 5 באוקטובר 2008 (IST)תגובה

שלום יודא ,ניתן להוסיף מקום להפניה להלכות עם פירושים לדעתי ,אך מכיוון שלא ברור מתי זה יקרה אני משאיר את זה כך בנתיים,מקוה שהבנתי אותך נכון איתי גל 22:43, 5 באוקטובר 2008 (IST)תגובה
שלום יודא. בגדול אני מסכים אתך שזו הגישה הנכונה: רמב"ם הלכות תשובה ב זה בשביל להציג את הכל הפרק השני בהלכות תשובה ללא סיבוכים, פחות או יותר כמו שכתב אותו הרמב"ם (כולל החלוקה המקורית להלכות), ובדומה למה שנעשה במהדורת ישיבת חיפה ולמה שיש באתר מכון ממרא. אבל רמב"ם הלכות תשובה ב א זה עבור הצגת כל נושאי הכלים והפירושים על הלכה בודדת זו. Dovi 08:41, 6 באוקטובר 2008 (IST)תגובה

הטקסט של הרמב"ם

עריכה

נראה לי שדווקא המקרה של הרמב"ם יהיה הכי קשה לנו להעלות נוסח סביר. לבבלי יש לנו הקלדה של ש"ס וילנא שאין עליו זכויות יוצרים, וכן למשנה לא תהיה בעיה. גם לטור ולשולחן ערוך אפשר למצוא הקלדות. אבל לגבי הרמב"ם כמעט כל המאגרים הדיגיטליים הקיימים יש בהם זכויות יוצרים, וגם אם מצאנו הקלדה של נוסח דפוס וארשה-וילנא, הנוסח הזה (לעומת ש"ס בבלי) כמעט שאינו ראוי לשימוש.

יש למישהו רעיונות או פתרונות? הצעות לשיתוף פעולה? Dovi 08:48, 6 באוקטובר 2008 (IST)תגובה

העלאה של טקסט מוקלד

עריכה

אני מעלה כעת (כבר יומים, הועלו כבר חמישה פרקים) טקסט של הרמב"ם, יש תץח"י את כל הי"ד מוקלד, מקור ההקלדה הוןא ממסמך טקסט שקיבלתי מחבר, זהו דבר שמסתובב אצל החבר'ה, בתחילת המסמך אין שדום זכויות יוצרים, אני מקווה שזה בסדר--אדג 23:47, 1 בנובמבר 2008 (IST)תגובה

קודם כל תודה על התרומות.
ראשון, לגבי מקור ההקלדה: חשוב ביותר לברר את מקור ההקלדה! גם לשם האמינות של הטקסט שאתה מעלה, וגם בשביל שמירת החוק והיושר. אם הטקסט מוקלד על פי דפוסים ישנים אין מגבלות של זכויות יוצרים. אבל במידה והוא מוקלד לפי כתבי-יד תימן, כמעט בטוח שצריך לבקש רשות להשתמש בו. באתר זה צריך שבעל זכויות היוצרים יתיר להשתמש בו לפי התנאים של הרשיון החופשי הזה. אם ביכולתך לאתר את בעל זכויות היוצרים ולשאול אותו מצויין. ניתן גם לבקש עזרה כאן בוויקיטקסט לגבי ניסוח בקשה שכזו. אנחנו מאוד מעוניינים שנוסח הרמב"ם באתר זה יהיה אמין ומדוייק, ומאוד מקווים שנוכל למצוא דרך לעשות את זה.
שני, במידה ומותר להשתמש בהקלדות אלו כאן, כדאי להעביר אותם לאורי כדי שיוכל להעלות אותם אוטומית! Dovi 23:55, 1 בנובמבר 2008 (IST)תגובה

אז ככה: זה אמנם כתבי יד תימניים, אבל אין לי מושג וגם לא יכולת לברר את מקור הטקסט, מהסיבה ש/מהיכן שקיבלתי זאת לא יודעים מהו המקור, זהו מסמך שמתגלגל במייל, לגבי האמינות השתדלתי לבדוק (אמנם לא בצורה מעמיקה, אך באופן מדגמי) הוא נקי מטעויות לחלוטין, אתה יכול לראות את איכות ההקלדה במה שנמצא כעת (הלכות יסודי התורה פ"ב- פ"ז), יש לי חשד שזהו ממכון ממרא- איפה אני יכול לבדוק את זה?--אדג 00:03, 2 בנובמבר 2008 (IST)תגובה

מתוך נסיון, הייתי ממליץ לך לקחת רק פרק אחד (מקסימום שני פרקים), ופשוט לעשות השוואות: השוואה ל"מכון ממרא", ואח"כ השוואה למהדורת ישיבת חיפה. רוב הסיכויים שזה אחד משניהם, ואם לא תוכל לבדוק מהדורות אחרות. אבל כמעט בטוח שזה יהיה ברור על פי פרק אחד או שניים. תבדוק גם בתוך הקבצים או המיילים אם יש מידע על המקור. לאחר שנדע מה המקור נוכל גם לבקש רשות להשתמש בו. אבל בינתיים צריך להשתמש במה שיש, וכרגע יש מתוכנן להעלות את נוסח הדפוסים הישנים בתקווה שנוכל גם להוסיף עליו בעתיד. Dovi 00:15, 2 בנובמבר 2008 (IST)תגובה
אפשרות נוספת היא לפנות ישירות לעורכי המהדורה המדוייקת (יוחאי מקבילי והלל גרשוני) ולשאול אותם אם זה נראה להם כמו הטקסט שלהם. --אראל סגל 10:20, 2 בנובמבר 2008 (IST)תגובה


כפי שדובי כתב לעיל, לא יזיק גם שתשלח לי את הקבצים. אני יכול לעשות השוואה אוטומטית (של פרק רנדומלי) בין הטקסט שתשלח לבין "נוסח הדפוסים" וכן להשוות ל"מכון ממרא" וכו' ולראות למה זה דומה. (האימייל שלי נמצא בראש דף המשתמש שלי). אוֹרי 10:51, 2 בנובמבר 2008 (IST)תגובה
הוא שלח לי. זה לקוח מכון ממרא. חבל. פשוט לקחו דף כמו זה ורק החליפו כל פעם שיש "--" במקף אחד, וכן מחקו את הסימונים בסוגריים מלבניות. אוֹרי 13:19, 2 בנובמבר 2008 (IST)תגובה
חזרה לדף "משנה תורה לרמב"ם/ארכיון1".