קטגוריה:שופטים יט כז
נוסח המקרא
ויקם אדניה בבקר ויפתח דלתות הבית ויצא ללכת לדרכו והנה האשה פילגשו נפלת פתח הבית וידיה על הסף
וַיָּקָם אֲדֹנֶיהָ בַּבֹּקֶר וַיִּפְתַּח דַּלְתוֹת הַבַּיִת וַיֵּצֵא לָלֶכֶת לְדַרְכּוֹ וְהִנֵּה הָאִשָּׁה פִילַגְשׁוֹ נֹפֶלֶת פֶּתַח הַבַּיִת וְיָדֶיהָ עַל הַסַּף.
וַיָּ֨קׇם אֲדֹנֶ֜יהָ בַּבֹּ֗קֶר וַיִּפְתַּח֙ דַּלְת֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיֵּצֵ֖א לָלֶ֣כֶת לְדַרְכּ֑וֹ וְהִנֵּ֧ה הָאִשָּׁ֣ה פִֽילַגְשׁ֗וֹ נֹפֶ֙לֶת֙ פֶּ֣תַח הַבַּ֔יִת וְיָדֶ֖יהָ עַל־הַסַּֽף׃
וַ/יָּ֨קָם אֲדֹנֶ֜י/הָ בַּ/בֹּ֗קֶר וַ/יִּפְתַּח֙ דַּלְת֣וֹת הַ/בַּ֔יִת וַ/יֵּצֵ֖א לָ/לֶ֣כֶת לְ/דַרְכּ֑/וֹ וְ/הִנֵּ֧ה הָ/אִשָּׁ֣ה פִֽילַגְשׁ֗/וֹ נֹפֶ֙לֶת֙ פֶּ֣תַח הַ/בַּ֔יִת וְ/יָדֶ֖י/הָ עַל־הַ/סַּֽף׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הסף" - אף האסקופה יקרא סף כמו המזוזות הנקראים ספים (ישעיהו ו ד) וכן (מלכים א יד יז)היא באה בסף הבית
מצודת דוד
"נפלת" - רצה לומר שוכבת בשכיבה הבאה על ידי נפילה וידיה היו מונחות על הסף
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים יט כז"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.