קטגוריה:דניאל ז כג

<< | ספר דניאלפרק ז' • פסוק כ"ג | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

כן אמר חיותא רביעיתא מלכו רביעיא [רביעאה] תהוא בארעא די תשנא מן כל מלכותא ותאכל כל ארעא ותדושנה ותדקנה


המהדורה המנוקדת:

כֵּן אֲמַר חֵיוְתָא רְבִיעָיְתָא מַלְכוּ רביעיא [רְבִיעָאָה] תֶּהֱוֵא בְאַרְעָא דִּי תִשְׁנֵא מִן כָּל מַלְכְוָתָא וְתֵאכֻל כָּל אַרְעָא וּתְדוּשִׁנַּהּ וְתַדְּקִנַּהּ.


המהדורה המוטעמת:

כֵּן֮ אֲמַר֒ חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א מַלְכ֤וּ רביעיה רְבִיעָאָה֙ תֶּהֱוֵ֣א בְאַרְעָ֔א דִּ֥י תִשְׁנֵ֖א מִן־כׇּל־מַלְכְוָתָ֑א וְתֵאכֻל֙ כׇּל־אַרְעָ֔א וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ וְתַדְּקִנַּֽהּ׃


המהדורה הדקדוקית:

כֵּן֮ אֲמַר֒ חֵֽיוְתָ/א֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔/א מַלְכ֤וּ רביעי/א [רְבִיעָ/אָה֙] תֶּהֱוֵ֣א בְ/אַרְעָ֔/א דִּ֥י תִשְׁנֵ֖א מִן־כָּל־מַלְכְוָתָ֑/א וְ/תֵאכֻל֙ כָּל־אַרְעָ֔/א וּ/תְדוּשִׁנַּ֖/הּ וְ/תַדְּקִנַּֽ/הּ׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית