מ"ג שמות לז יב


<< · מ"ג שמות · לז · יב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַשׂ לוֹ מִסְגֶּרֶת טֹפַח סָבִיב וַיַּעַשׂ זֵר זָהָב לְמִסְגַּרְתּוֹ סָבִיב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֨עַשׂ ל֥וֹ מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וַיַּ֧עַשׂ זֵר־זָהָ֛ב לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ סָבִֽיב׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וַעֲבַד לֵיהּ גְּדָנְפָא רוּמֵיהּ פּוּשְׁכָּא סְחוֹר סְחוֹר וַעֲבַד זִיר דִּדְהַב לִגְדָנְפֵיהּ סְחוֹר סְחוֹר׃
ירושלמי (יונתן):
וְעָבַד לֵיהּ גִּפּוּף רוּמֵיהּ פּוּשְׁכָא חֲזוֹר חֲזוֹר וְעָבַד דֵּיר דִּדְהַב לְגַפוּפֵיהּ חֲזוֹר חֲזוֹר:
ירושלמי (קטעים):
גִּיפוּף פְּשַׁךְ חֲזַר וּמַקַּף וְעָבֵיד כְּלִיל דִּדְהַב לְגַפּוּפָא חֲזוֹר וּמַקַּף:


<< · מ"ג שמות · לז · יב · >>