מ"ג שמות לז ב
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְצַפֵּהוּ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ וַיַּעַשׂ לוֹ זֵר זָהָב סָבִיב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְצַפֵּ֛הוּ זָהָ֥ב טָה֖וֹר מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַחֲפָהִי דְּהַב דְּכֵי מִגָּיו וּמִבַּרָא וַעֲבַד לֵיהּ זִיר דִּדְהַב סְחוֹר סְחוֹר׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְחַפְיֵיהּ דְּהַב דְּכֵי מִגֵּיו וּמִבָּרָא וְעָבַד לֵיהּ דֵּיר דִּדְהַב חֲזוֹר חֲזוֹר: |