מ"ג שמות לו לג


<< · מ"ג שמות · לו · לג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַשׂ אֶת הַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן לִבְרֹחַ בְּתוֹךְ הַקְּרָשִׁים מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הַבְּרִ֣יחַ הַתִּיכֹ֑ן לִבְרֹ֙חַ֙ בְּת֣וֹךְ הַקְּרָשִׁ֔ים מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וַעֲבַד יָת עָבְרָא מְצִיעָאָה לְאַעְבָּרָא בְּגוֹ דַּפַּיָּא מִן סְיָפֵי לִסְיָפֵי׃
ירושלמי (יונתן):
וַעֲבַד יַת נַגְרָא מְצִיעָאָה לְשַׁלְבְּשָׁא בְּגוֹ לוּחַיָיא מִן סְיָיפֵי לִסְיָיפֵי מִן אִילָנָא דִנְצִיב אַבְרָהָם אָבוּנָן בְּבֵירָא דְשָׁבַע וְצַלִי תַּמָּן בְּשׁוּם מֵימְרָא דַיְיָ אֱלָהָא עַלְמָא:
ירושלמי (קטעים):
וַעֲבַד יַת נַגְרַיָא מְצִיעַיָא לְבַרְדוֹק בֵּינֵי לוּחַיָא:


<< · מ"ג שמות · לו · לג · >>