מ"ג שמות לה יד


<< · מ"ג שמות · לה · יד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואת מנרת המאור ואת כליה ואת נרתיה ואת שמן המאור

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֶת מְנֹרַת הַמָּאוֹר וְאֶת כֵּלֶיהָ וְאֶת נֵרֹתֶיהָ וְאֵת שֶׁמֶן הַמָּאוֹר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֶת־מְנֹרַ֧ת הַמָּא֛וֹר וְאֶת־כֵּלֶ֖יהָ וְאֶת־נֵרֹתֶ֑יהָ וְאֵ֖ת שֶׁ֥מֶן הַמָּאֽוֹר׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְיָת מְנָרְתָא דְּאַנְהוֹרִי וְיָת מָנַהָא וְיָת בּוֹצִינַהָא וְיָת מִשְׁחָא דְּאַנְהָרוּתָא׃
ירושלמי (יונתן):
וְיַת מְנַרְתָּא דְאַנְהוֹרֵי וְיַת מָנָהָא וְיַת בּוֹצִינָהָא וְיַת מִשְׁחָא דְאַנְהָרוּתָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואת כליה" - מלקחים ומחתות

"נרתיה" - לוציני"ש בלע"ז בזיכים שהשמן והפתילות נתונין בהן

"ואת שמן המאור" - אף הוא צריך חכמי לב שהוא משונה משאר שמנים כמו שמפורש במנחות מגרגרו בראש הזית והוא כתית וזך

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

וְאֶת כֵּלֶיהָ – מֶלְקַחַיִם וּמַחְתּוֹת.
נֵרוֹתֶיהָ – לוצי"ש [loces = מנורות[2]] בְּלַעַ"ז, בָּזִיכִים שֶׁהַשֶּׁמֶן וְהַפְּתִילוֹת נְתוּנִין בָּהֶן.
וְאֵת שֶׁמֶן הַמָּאוֹר – אַף הוּא צָרִיךְ חַכְמֵי לֵב, שֶׁהוּא מְשֻׁנֶּה מִשְּׁאָר שְׁמָנִים, כְּמוֹ שֶׁמְּפוֹרָשׁ בִּמְנָחוֹת (דף פ"ו ע"א): מְגַרְגְּרוֹ בְּרֹאשׁ הַזַּיִת; וְהוּא כָּתִית וָזָךְ.

<< · מ"ג שמות · לה · יד · >>


  1. ^ ר' לעיל מס' 3144 (לעיל ל,ז), וכאן רש"י אומר בפירוש: "בזיכין שהשמן והפתילות נתונין בהן".
  2. ^ ר' לעיל מס' 3144 (לעיל ל,ז), וכאן רש"י אומר בפירוש: "בזיכין שהשמן והפתילות נתונין בהן".