מ"ג שמות לב ג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויתפרקו כל העם את נזמי הזהב אשר באזניהם ויביאו אל אהרן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּתְפָּרְקוּ כָּל הָעָם אֶת נִזְמֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶם וַיָּבִיאוּ אֶל אַהֲרֹן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙ כׇּל־הָעָ֔ם אֶת־נִזְמֵ֥י הַזָּהָ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּאׇזְנֵיהֶ֑ם וַיָּבִ֖יאוּ אֶֽל־אַהֲרֹֽן׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וּפָרִיקוּ כָל עַמָּא יָת קְדָשֵׁי דְּדַהְבָּא דִּבְאוּדְנֵיהוֹן וְאֵיתִיאוּ לְוָת אַהֲרֹן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְסָרִיבוּ נְשַׁיָא לְמִיתַּן תַּכְשִׁיטֵיהוֹן לְגַבְרֵיהוֹן וּמִן יַד פְּרִיקוּ כָּל עַמָּא יַת קָדָשֵׁי דְדַהֲבָא דִי בְאוּדְנֵיהוֹן וְאַיְיתִיוּ לְאַהֲרן: |
רש"י
"את נזמי" - כמו מנזמי כמו (שמות ט) כצאתי את העיר מן העיר
מפרשי רש"י - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אֶת נִזְמֵי – כְּמוֹ מִנִּזְמֵי; כְּמוֹ "כְּצֵאתִי אֶת הָעִיר" (שמות ט,כט), מִן הָעִיר.