מ"ג שמות יד יח


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וידעו מצרים כי אני יהוה בהכבדי בפרעה ברכבו ובפרשיו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי אֲנִי יְהוָה בְּהִכָּבְדִי בְּפַרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וְיִדְּעוּן מִצְרָאֵי אֲרֵי אֲנָא יְיָ בְּאִתְיַקָּרוּתִי בְּפַרְעֹה בִּרְתִכּוֹהִי וּבְפָרָשׁוֹהִי׃
ירושלמי (יונתן):
וְיֵדְעוּן מִצְרָאֵי אֲרוּם אֲנָא הוּא יְיָ בְּאִתְיַקָּרוּתִי בְּפַרְעה בִּרְתִיכוֹי וּבְפָרָשׁוֹי:

ספורנו (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וידעו מצרים" הנשארים במצרים וישובו אלי, כי לא, אחפוץ במות המת:

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וידעו מצרים". כי אחר שיצאו ישראל חזרו ופקרו ויאמרו לא ה' פעל כל זאת:

<< · מ"ג שמות · יד · יח · >>