מ"ג שמואל ב כב לד


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
משוה רגליו [רגלי] כאילות ועל במותי יעמדני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מְשַׁוֶּה רגליו [רַגְלַי] כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַעֲמִדֵנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מְשַׁוֶּ֥ה רגליו רַגְלַ֖י כָּאַיָּל֑וֹת  וְעַ֥ל בָּמֹתַ֖י יַעֲמִדֵֽנִי׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"משוה" - משים כי וישם (בראשית ד טו) תרגם אונקלוס ושוי

"במתי" - ענין גבהות 

מצודת דוד

"ועל במותי" - העמיד אותי על גבהי וגדולתי

"משוה" - משים רגלי קלות לרוץ מהר אחר האויב כאילה זו הרצה מהרה