מ"ג שמואל ב יט יג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אחי אתם עצמי ובשרי אתם ולמה תהיו אחרנים להשיב את המלך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַחַי אַתֶּם עַצְמִי וּבְשָׂרִי אַתֶּם וְלָמָּה תִהְיוּ אַחֲרֹנִים לְהָשִׁיב אֶת הַמֶּלֶךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַחַ֣י אַתֶּ֔ם עַצְמִ֥י וּבְשָׂרִ֖י אַתֶּ֑ם וְלָ֧מָּה תִֽהְי֛וּ אַחֲרֹנִ֖ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אחי אתם" - במקום דוד יאמרו שהמה לו לאחים מבני שבט אחד ובהיות כן הראוי להם להקדים ולא להתאחר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ואם תשיבו כי אתם אינכם מסכימים גם ע"ז שישוב למלכותו, באשר תיראו שיעניש זקני יהודה שמרדו בו, ע"ז השיב "אחי אתם עצמי ובשרי אתם", לא תיראו מעונש כי אתם אחי המלך ובני שבטו: "ולמה תהיו אחרונים להשיב את המלך". ר"ל למה תהיה הסכמתכם על השבת המלכות אחרונה. והיה מחכמתו שהתחיל לדבר עמם על השבת "המלך" אל ביתו, שמחליט שאין ספק בעיניו שרוצים במלכותו, והצד השני שלא ירצו להשיבו למלכותו, אמרו בסוף דבריו, כאילו הוא דבר רחוק

בעיניו: