מ"ג שמואל ב יז כה


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואת עמשא שם אבשלם תחת יואב על הצבא ועמשא בן איש ושמו יתרא הישראלי אשר בא אל אביגל בת נחש אחות צרויה אם יואב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֶת עֲמָשָׂא שָׂם אַבְשָׁלֹם תַּחַת יוֹאָב עַל הַצָּבָא וַעֲמָשָׂא בֶן אִישׁ וּשְׁמוֹ יִתְרָא הַיִּשְׂרְאֵלִי אֲשֶׁר בָּא אֶל אֲבִיגַל בַּת נָחָשׁ אֲחוֹת צְרוּיָה אֵם יוֹאָב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֶת־עֲמָשָׂ֗א שָׂ֧ם אַבְשָׁלֹ֛ם תַּ֥חַת יוֹאָ֖ב עַל־הַצָּבָ֑א וַעֲמָשָׂ֣א בֶן־אִ֗ישׁ וּשְׁמוֹ֙ יִתְרָ֣א הַיִּשְׂרְאֵלִ֔י אֲשֶׁר־בָּא֙ אֶל־אֲבִיגַ֣ל בַּת־נָחָ֔שׁ אֲח֥וֹת צְרוּיָ֖ה אֵ֥ם יוֹאָֽב׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בת נחש" - הוא ישי אבי דוד רבותינו אמרו (בבא בתרא יז א) שמת בלא עון בעטיו של נחש

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"נחש" - אמרו רבותינו ז"ל (שבת נה ב) הוא ישי ונקרא נחש על שמת בעטיו של נחש ומבלי עון (ויתכן לומר שנולדה מאשת ישי מבעלה הראשון ושמו נחש ולזה אמר אחות צרויה ולא אמר אחות דוד כי צרויה היתה אחותה גם מן האב וכאשר אמרנו בשמואל א טז י)

"על הצבא" - לשר על הצבא

"בן איש" - רצה לומר בן אדם חשוב ומעולה כמו (שמואל-א כו טו) הלא איש אתה

"הישראלי" - ובדברי הימים (א ב יז) אמר הישמעאלי לפי שהתגורר בארץ ישמעאל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ואת עמשא". וספר שאם עמשא ואם יואב היו אחיות, שתיהן בנות ישי, והיה לעמשא יתרון על יואב מצד אביו, כי יואב

נקרא אחר אמו בן צרויה, כי אביו לא נודע בשם, ועמשא בן איש לא בן אשה, ר"ל נקרא ע"ש אביו שהיה שמו יתרא הישראלי. ובד"ה (א' ב, יז) קראו הישמעאלי ודרשוהו חז"ל (יבמות עז א), והיה גדול בתורה: