מ"ג שמואל ב יא כד


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויראו המוראים [וירו המורים] אל עבדך מעל החומה וימותו מעבדי המלך וגם עבדך אוריה החתי מת

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויראו המוראים [וַיֹּרוּ הַמּוֹרִים] אֶל עֲבָדֶךָ מֵעַל הַחוֹמָה וַיָּמוּתוּ מֵעַבְדֵי הַמֶּלֶךְ וְגַם עַבְדְּךָ אוּרִיָּה הַחִתִּי מֵת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּר֨אוּ הַמּוֹרִ֤אים אֶל־עֲבָדֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל הַחוֹמָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃


דון יצחק אברבנאל

לפירוש "דון יצחק אברבנאל" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(כב - כד) וזכר הכתוב שהמלאך לא שמר מצות יואב, אבל אמר כל הדברים יחד מהמלחמה ומיתת אוריה:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וגם עבדך וגו'" - כי השליח חשב למה אמתין עד אשר יעלה חמת המלך ולומר לו אחרי זה ממיתת אוריה הלא טוב לומר לו מיד ולא יעלה חמתו (ואף יואב השכיל את זאת אשר השליח יגיד לו מיד ולזה לא חשש פן לא תעלה חמת המלך ולא יודע לו ממיתת אוריה)

"וירו המורים" - בעת קרבנו אל החומה 

מצודת ציון

"ויורו המורים" - ענין השלכה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ועי"כ "ויורו המורים" וכו' "וימותו מעבדי המלך וגם אוריה". שהיה המנהיג במקום ההוא, "מת":