מ"ג שמואל א יח טו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וירא שאול אשר הוא משכיל מאד ויגר מפניו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּרְא שָׁאוּל אֲשֶׁר הוּא מַשְׂכִּיל מְאֹד וַיָּגָר מִפָּנָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר־ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גׇר מִפָּנָֽיו׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַחֲזָא שָׁאוּל דְהוּא מַצְלַח לַחֲדָא וּדְחִיל מִן קֳדָמוֹהִי:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ויגר" - פחד כמו (במדבר כב ג)ויגר מואב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וירא שאול". בזה ראה שהוא "משכיל מאד", בהפלגה, עד שלא יכול לעשות לו מאומה: "ויגר מפניו". שזה יותר ממורא שנזכר בפסוק י"ב: