מ"ג שמואל א יד כא
<< · מ"ג שמואל א · יד · כא · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והעברים היו לפלשתים כאתמול שלשום אשר עלו עמם במחנה סביב וגם המה להיות עם ישראל אשר עם שאול ויונתן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָעִבְרִים הָיוּ לַפְּלִשְׁתִּים כְּאֶתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם אֲשֶׁר עָלוּ עִמָּם בַּמַּחֲנֶה סָבִיב וְגַם הֵמָּה לִהְיוֹת עִם יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עִם שָׁאוּל וְיוֹנָתָן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיוֹת֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיוֹנָתָֽן׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והעברים וגו'" - כי רבים מישראל גרו בארץ פלשתים והיו משועבדים להם ועלו עמהם בעל כרחם להלחם בישראל ואמר העברים אשר היו לעזרת פלשתים בעת אתמול שלשום אשר עלו במחנה פלשתים גם המה חזרו להיות עם ישראל בראותם שיד ה' היתה בהםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
סביבות המחנה להספיק צדה וצרכיהם, "וגם המה" נהפכו עתה "להיות עם ישראל אשר עם שאול", לעזרם:
<< · מ"ג שמואל א · יד · כא · >>