מ"ג שמואל א ט א


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי איש מבן ימין [מבנימין] ושמו קיש בן אביאל בן צרור בן בכורת בן אפיח בן איש ימיני גבור חיל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי אִישׁ מבן ימין [מִבִּנְיָמִין] וּשְׁמוֹ קִישׁ בֶּן אֲבִיאֵל בֶּן צְרוֹר בֶּן בְּכוֹרַת בֶּן אֲפִיחַ בֶּן אִישׁ יְמִינִי גִּבּוֹר חָיִל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִי־אִ֣ישׁ מבן ימין [מִבִּנְיָמִ֗ין] וּ֠שְׁמ֠וֹ קִ֣ישׁ בֶּן־אֲבִיאֵ֞ל בֶּן־צְר֧וֹר בֶּן־בְּכוֹרַ֛ת בֶּן־אֲפִ֖יחַ בֶּן־אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י גִּבּ֖וֹר חָֽיִל׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בן איש ימיני" - רצה לומר בן אדם גדול מבני בנימן 

מצודת ציון

"חיל" - ענין כח ואומץ

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויהי". זכר הסבות שבעבורם בחר ה' בשאול, א] מצד יחוסו, שאביו היה שמו קיש בן אביאל. ובד"ה א' (ח, לג) אמר ונר הוליד את קיש, ופי' חז"ל שלאביאל היו קורים לו נר על

שהיה מדליק נרות לרבים במבואות האפלות, וזה אות טוב מדותיו לזכות הרבים. וכן היה קיש עצמו "גבור חיל", וגבורת האב תוליד גבורה בבן: