מ"ג שופטים כ טז


<< · מ"ג שופטים · כ · טז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מכל העם הזה שבע מאות איש בחור אטר יד ימינו כל זה קלע באבן אל השערה ולא יחטא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִכֹּל הָעָם הַזֶּה שְׁבַע מֵאוֹת אִישׁ בָּחוּר אִטֵּר יַד יְמִינוֹ כָּל זֶה קֹלֵעַ בָּאֶבֶן אֶל הַשַּׂעֲרָה וְלֹא יַחֲטִא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִכֹּ֣ל ׀ הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה שְׁבַ֤ע מֵאוֹת֙ אִ֣ישׁ בָּח֔וּר אִטֵּ֖ר יַד־יְמִינ֑וֹ כׇּל־זֶ֗ה קֹלֵ֧עַ בָּאֶ֛בֶן אֶל־הַֽשַּׂעֲרָ֖ה וְלֹ֥א יַחֲטִֽא׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

מִכָּל עַמָא הָדֵין שְׁבַע מְאָה גְבַר עוּלֵים גַבְרָא גְמִיד בִּידֵיהּ דְיַמִינָא כָּל אִלֵין דְשָׁדָן אַבְנָא בְקִלְעָא וּמַרְמָן בְּבִינַת שַׂעֲרָא וְלָא מְשַׁנָן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אטר יד ימינו" - גמודי יד ימינם לא היו שולטים בה כאילו היתה אטומה כמו (תהלים סט טז) אל תאטר עלי באר פיה

"כל זה" - שבע מאות איש הללו

"אל השערה" - לחוט השער

"ולא יחטיא" - לא ישגה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"בחור" - כל אחד היה נבחר

"אטר וגו'" - רצה לומר שמאלי ודוגמתו באהוד (לעיל ג טו)

"קלע" - ענין השלכת אבנים בכף הקלע והוא הכלי העשוי לכך

"השערה" - חוט השער

"יחטיא" - ענין חסרון כמו (מלכים א א כא)והייתי אני ובני שלמה חטאים 

מצודת דוד

"כל זה" - כל אלו היו קולעים באבן אל חוט השער ולא החסיר האבן מלפול עליו עם רוב דקותו

"מכל העם הזה" - של בני בנימן

<< · מ"ג שופטים · כ · טז · >>