מ"ג שופטים יח טו
<< · מ"ג שופטים · יח · טו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויסורו שמה ויבאו אל בית הנער הלוי בית מיכה וישאלו לו לשלום
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּסוּרוּ שָׁמָּה וַיָּבֹאוּ אֶל בֵּית הַנַּעַר הַלֵּוִי בֵּית מִיכָה וַיִּשְׁאֲלוּ לוֹ לְשָׁלוֹם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֔מָּה וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־בֵּֽית־הַנַּ֥עַר הַלֵּוִ֖י בֵּ֣ית מִיכָ֑ה וַיִּשְׁאֲלוּ־ל֖וֹ לְשָׁלֽוֹם׃
תרגום יונתן
וְזָרוּ לְתַמָן וְעָלוּ לְבֵית עוּלֵימָא לְוָאָה בֵּית מִיכָה וּשְׁאִילוּ לֵיהּ לִשְׁלָם:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בית מיכה" - אשר היה בבית מיכה
"ויסורו שמה" - המרגלים הלכו לבית מיכהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
דברים מיותרים, וגם הדברים בלתי מסודרים כנראה לכל מעיין?:
<< · מ"ג שופטים · יח · טו · >>