מ"ג שופטים יז א


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי איש מהר אפרים ושמו מיכיהו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי אִישׁ מֵהַר אֶפְרָיִם וּשְׁמוֹ מִיכָיְהוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיְהִי־אִ֥ישׁ מֵהַר־אֶפְרָ֖יִם וּשְׁמ֥וֹ מִיכָֽיְהוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַהֲוָה גַבְרָא מִטוּרָא דְבֵית אֶפְרַיִם וּשְׁמֵיהּ מִיכָיְהוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויהי איש מהר אפרים" - אף על פי שנכתבו שתי פרשיות הללו בסוף הספר של מיכה ושל פלגש בגבעה בתחלת השופטים היה בימי עתניאל בן קנז שנאמר (לקמן יח לא) וישימו להם את פסל מיכה וגו' כל ימי היות בית אלהים בשילה למדנו שכל ימי שילה היה דמות של מיכה ובפלגש בגבעה נאמר על יבוס שבירושלים (שם יט יב) לא נסור אל עיר עובדי כוכבים למדנו שעדיין לא כבשו את ירושלים