מ"ג שופטים יג י


<< · מ"ג שופטים · יג · י · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותמהר האשה ותרץ ותגד לאישה ותאמר אליו הנה נראה אלי האיש אשר בא ביום אלי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתְּמַהֵר הָאִשָּׁה וַתָּרָץ וַתַּגֵּד לְאִישָׁהּ וַתֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה נִרְאָה אֵלַי הָאִישׁ אֲשֶׁר בָּא בַיּוֹם אֵלָי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתְּמַהֵר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וַתָּ֖רׇץ וַתַּגֵּ֣ד לְאִישָׁ֑הּ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּ֨ה נִרְאָ֤ה אֵלַי֙ הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁר־בָּ֥א בַיּ֖וֹם אֵלָֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאוֹחִיאַת אִתְּתָא וּרְהָטַת וְחַוִיאַת לְבַעֲלָהּ וַאֲמַרַת לֵיהּ הָא אִתְחַזֵי לִי גַבְרָא דִי אָתָא בְיוֹמָא דֵיכִי לְוָתִי:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ביום" - רצה לומר ביום הידוע אשר אמרתי לך מאז

<< · מ"ג שופטים · יג · י · >>