מ"ג שופטים ח ט
<< · מ"ג שופטים · ח · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר גם לאנשי פנואל לאמר בשובי בשלום אתץ את המגדל הזה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר גַּם לְאַנְשֵׁי פְנוּאֵל לֵאמֹר בְּשׁוּבִי בְשָׁלוֹם אֶתֹּץ אֶת הַמִּגְדָּל הַזֶּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֛אמֶר גַּם־לְאַנְשֵׁ֥י פְנוּאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בְּשׁוּבִ֣י בְשָׁל֔וֹם אֶתֹּ֖ץ אֶת־הַמִּגְדָּ֥ל הַזֶּֽה׃
תרגום יונתן
וַאֲמַר אַף לֶאֱנָשֵׁי פְּנוּאֵל לְמֵימַר כַּד אֵיתוּב בִּשְׁלָם אֶתְרַע יַת מַגְדְלָא הָדֵין:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אתוץ" - מלשון נתיצה
מצודת דוד
"אתץ וגו'" - לפי שבטחו להשגב במגדל עוז אשר היה להם לזה אמר שינתוץ אותו
<< · מ"ג שופטים · ח · ט · >>