מ"ג שופטים ז כא


<< · מ"ג שופטים · ז · כא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעמדו איש תחתיו סביב למחנה וירץ כל המחנה ויריעו ויניסו [וינוסו]

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַמְדוּ אִישׁ תַּחְתָּיו סָבִיב לַמַּחֲנֶה וַיָּרָץ כָּל הַמַּחֲנֶה וַיָּרִיעוּ ויניסו [וַיָּנוּסוּ].

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּֽעַמְדוּ֙ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֔יו סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֧רׇץ כׇּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה וַיָּרִ֖יעוּ ויניסו וַיָּנֽוּסוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְקָמוּ גְבַר בְּאַתְרֵיהּ סְחוֹר סְחוֹר לְמַשְׁרִיתָא וּרְהָטַת כָּל מַשְׁרִיתָא וְיַבִּיבוּ וְאַפָכוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויריעו" - תרועת מסע וניסה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ויריעו" - תרועת שבר וניסה

"איש" - כל אחד מישראל עמד במקומו סביב למחנה מדין 

מצודת ציון

"תחתיו" - במקומו

<< · מ"ג שופטים · ז · כא · >>