מ"ג שופטים ה כה
<< · מ"ג שופטים · ה · כה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מים שאל חלב נתנה בספל אדירים הקריבה חמאה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַיִם שָׁאַל חָלָב נָתָנָה בְּסֵפֶל אַדִּירִים הִקְרִיבָה חֶמְאָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בספל" - באגן והוא כלי מה וכן (לקמן ו לח) מלא הספל מים
"אדירים" - רוצה לומר גדולים וחשובים
"חמאה" - הוא שומן החלב
מצודת דוד
"בספל אדירים" - ולמען יהא לבו בטוח בה ולא ירגיש בדבר הקריבה לפניו חמאה בספל חשוב הראוי להאכיל בו אדירים וחשובים למען יחשב אשר נפשו יקרה בעיניה ולאדון יחשב לה
"מים שאל" - רצה לומר הבינו חכמתה של יעל כי סיסרא בקש מים והיא נתנה לו חלב כמו שכתוב למעלה (ד ט) ותפתח את נאד החלב ותשקהו וזהו בכדי להביא עליו תרדמה
<< · מ"ג שופטים · ה · כה · >>