מ"ג שופטים ה כ
<< · מ"ג שופטים · ה · כ · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מן שמים נלחמו הכוכבים ממסלותם נלחמו עם סיסרא
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִן שָׁמַיִם נִלְחָמוּ הַכּוֹכָבִים מִמְּסִלּוֹתָם נִלְחֲמוּ עִם סִיסְרָא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַכּֽוֹכָבִים֙ מִמְּסִלּוֹתָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִֽיסְרָֽא׃
תרגום יונתן
מִן שְׁמַיָא אִתְגַח עִמְהוֹן קְרָבָא מַאֲתַר דְנַפְקִין כּוֹכְבַיָא מְכַבְשֵׁי דַבָּרֵיהוֹן תַּמָן אִתָּגַח קְרָבָא עִם סִיסְרָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ממסילותם" - מלשון מסילה ודרך
מצודת דוד
"מן שמים נלחמו" - רצה לומר אולם גם בלתם נפל סיסרא וכאלו מן השמים נלחמו עמו וכאלו הכוכבים סרו ממסלותם ומדרך מהלכם וירדו ונלחמו עם סיסרא ורבותינו זכרונם לברכה אמרו (פסחים קיח ב) שהכוכבים הרתיחו השריונות ונכנסו בנחל קישון להתקרר ושטפם מי הנחל
<< · מ"ג שופטים · ה · כ · >>