<< · מ"ג שופטים · ה · יז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גלעד בעבר הירדן שכן ודן למה יגור אניות אשר ישב לחוף ימים ועל מפרציו ישכון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גִּלְעָד בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן שָׁכֵן וְדָן לָמָּה יָגוּר אֳנִיּוֹת אָשֵׁר יָשַׁב לְחוֹף יַמִּים וְעַל מִפְרָצָיו יִשְׁכּוֹן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גִּלְעָ֗ד בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ שָׁכֵ֔ן  וְדָ֕ן לָ֥מָּה יָג֖וּר אֳנִיּ֑וֹת  אָשֵׁ֗ר יָשַׁב֙ לְח֣וֹף יַמִּ֔ים  וְעַ֥ל מִפְרָצָ֖יו יִשְׁכּֽוֹן׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

דְבֵית גִלְעָד בְּעִבְרָא דְיַרְדְנָא שָׁרָן וּדְבֵית דָן גָזוּ עָבְרוּ יַרְדְנָא וְשַׁוִיאוּ נִכְסֵיהוֹן בִּסְפִינָן דְבֵית אָשֵׁר עַל סְפַר יַמַיָא שְׁרוֹ קִרְוֵי עַמְמַיָא דְפַּגָרוּ תָּבוּ וּבָנְיָן וִיתִיבוּ בְהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בעבר הירדן שכן" - ולא בא אל המלחמה וכן דן הכניס ממונו בספינות לעמוד ולברוח

"ועל מפרציו" - לשמור פרצות ארצו

<< · מ"ג שופטים · ה · יז · >>