<< · מ"ג רות · ג · ז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאכל בעז וישת וייטב לבו ויבא לשכב בקצה הערמה ותבא בלט ותגל מרגלתיו ותשכב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאכַל בֹּעַז וַיֵּשְׁתְּ וַיִּיטַב לִבּוֹ וַיָּבֹא לִשְׁכַּב בִּקְצֵה הָעֲרֵמָה וַתָּבֹא בַלָּט וַתְּגַל מַרְגְּלֹתָיו וַתִּשְׁכָּב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֨אכַל בֹּ֤עַז וַיֵּשְׁתְּ֙ וַיִּיטַ֣ב לִבּ֔וֹ וַיָּבֹ֕א לִשְׁכַּ֖ב בִּקְצֵ֣ה הָעֲרֵמָ֑ה וַתָּבֹ֣א בַלָּ֔ט וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו וַתִּשְׁכָּֽב׃

תרגום (כל הפרק)

וַאֲכַל בּוֹעַז וּשְׁתִי וְאוֹטֵיב לִבֵּיהּ וּבָרֵיךְ שְׁמָא דַּיָי דְּקַבֵּיל צְלוֹתֵיהּ וְאַעְדִּי כַפְנָא מִן אַרְעָא דְּיִשְׂרָאֵל וַאֲתָא לְדָמְכָא בִּסְטַר עֲרֵימְתָא וְעַלַת רוּת בְּרַז וְגַלִּיאַת רַגְלוֹי וּדְמִיכַת:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

וייטב לבו – עסק בתורה. ותבא בלט – בנחת.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ז) "ויאכל", ובעת ההיא אכל בועז ויבא הגורן לשכב והציע משכבו בקצה הערמה ותבא בלט וכו':

 

<< · מ"ג רות · ג · ז · >>