מ"ג רות א יט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותלכנה שתיהם עד באנה בית לחם ויהי כבאנה בית לחם ותהם כל העיר עליהן ותאמרנה הזאת נעמי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתֵּלַכְנָה שְׁתֵּיהֶם עַד בֹּאָנָה בֵּית לָחֶם וַיְהִי כְּבֹאָנָה בֵּית לֶחֶם וַתֵּהֹם כָּל הָעִיר עֲלֵיהֶן וַתֹּאמַרְנָה הֲזֹאת נָעֳמִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתֵּלַ֣כְנָה שְׁתֵּיהֶ֔ם עַד־בּוֹאָ֖נָה בֵּ֣ית לָ֑חֶם וַיְהִ֗י כְּבוֹאָ֙נָה֙ בֵּ֣ית לֶ֔חֶם וַתֵּהֹ֤ם כׇּל־הָעִיר֙ עֲלֵיהֶ֔ן וַתֹּאמַ֖רְנָה הֲזֹ֥את נׇעֳמִֽי׃
תרגום (כל הפרק)
וַאֲזָלָן תַּרְוֵיהוֹן עַד דַּעֲלָן בֵּית לֶחֶם וַהֲוָה כַּד עֲלָן לְבֵית לֶחֶם וְאַרְגִישׁוּ כָּל יָתְבֵי קַרְתָּא עֲלַוֵיהוֹן וַאֲמָרָן הֲדָא נָעֳמִי:
רש"י
"ותהם כל העיר" - נעשית הומיה כל העיר כולם נתקבצו לקבור אשתו של בועז שמתה בו ביום
"הזאת נעמי" - ה"א נקודה חטף מפני שהיא בתמיה הזאת נעמי שרגילה לצאת בצבים ובפרדים חזיתם מה עלתה לה על אשר יצאתה לחוצה לארץמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •