מ"ג צפניה א טז
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יום שופר ותרועה על הערים הבצרות ועל הפנות הגבהות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה עַל הֶעָרִים הַבְּצֻרוֹת וְעַל הַפִּנּוֹת הַגְּבֹהוֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
י֥וֹם שׁוֹפָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻר֔וֹת וְעַ֖ל הַפִּנּ֥וֹת הַגְּבֹהֽוֹת׃
תרגום יונתן
יוֹם שׁוֹפָרָא וְיַבָּבָא עַל קִרְוַיָא כְרִיכָתָא וְעַל רָמָתָא מְנַטְלָתָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הפנות" - הם המגדלים שדרכם לעמוד בפנות וזויות המבצר