מ"ג עמוס ו יג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
השמחים ללא דבר האמרים הלוא בחזקנו לקחנו לנו קרנים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַשְּׂמֵחִים לְלֹא דָבָר הָאֹמְרִים הֲלוֹא בְחָזְקֵנוּ לָקַחְנוּ לָנוּ קַרְנָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַשְּׂמֵחִ֖ים לְלֹ֣א דָבָ֑ר הָאֹ֣מְרִ֔ים הֲל֣וֹא בְחׇזְקֵ֔נוּ לָקַ֥חְנוּ לָ֖נוּ קַרְנָֽיִם׃
תרגום יונתן
דְחָדוּן לְלָא מִדַעַם דְאָמְרִין הֲלָא בְּתוּקְפָנָא קְנֵינָא לָנָא נִכְסִין:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"קרנים" - ענין חוזק והוא שאול מקרני בעל חי שמתחזקין בהם
מצודת דוד
"האומרים" - הם אומרים בחוזק ידינו לקחנו לנו אומץ וחוזק וכאומר אבל לא כן הוא כי הכל בהשגחה
"השמחים" - הם שמחים על לא דבר ר"ל שמחים על הצלחתם שלא תתקיים לזמן מרובהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •