מ"ג עזרא ו טו
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושיציא ביתה דנה עד יום תלתה לירח אדר די היא שנת שת למלכות דריוש מלכא
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשֵׁיצִיא בַּיְתָה דְנָה עַד יוֹם תְּלָתָה לִירַח אֲדָר דִּי הִיא שְׁנַת שֵׁת לְמַלְכוּת דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִירַ֣ח אֲדָ֑ר דִּי־הִ֣יא שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽא׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ושיציא" - גמר תשלום בנין הבית הזה נתאחר עד יום השלישי לחדש אדר אשר היא בשנת הששית למלכות דריוש
מצודת ציון
"ושיצי" - ענין גמר והשלמה כי כאשר כלו (בראשית מ"ג) תרגם אונקלוס כד שציאומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •