מ"ג נחמיה יג לא


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולקרבן העצים בעתים מזמנות ולבכורים זכרה לי אלהי לטובה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּלְקֻרְבַּן הָעֵצִים בְּעִתִּים מְזֻמָּנוֹת וְלַבִּכּוּרִים זָכְרָה לִּי אֱלֹהַי לְטוֹבָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּלְקֻרְבַּ֧ן הָעֵצִ֛ים בְּעִתִּ֥ים מְזֻמָּנ֖וֹת וְלַבִּכּוּרִ֑ים זׇכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י לְטוֹבָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בעתים" - לעתים היו כורתים עצים למערכה "ולבכורים" - שהיו מביאים בכורים בפרק אחד לכל דבר ודבר קבעתי זמנו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"מזומנות" - ענין הכנה וקביעות כמו לעתים מזומנים (לעיל י') 

מצודת דוד

"ולקרבן העצים" - את תקרובת העצים שעל מערכת המזבח קבעתי בעתים מזומנות מתי יבוא כל אחד

"ולבכורים" - קבעתי זמן לבכורים עד מתי יביאו הבכורים מראשית פרי האדמה

"זכרה לי" - הזכות הזאת להטיב לי בעבורה חזק