מ"ג נחמיה ב יח


<< · מ"ג נחמיה · ב · יח · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואגיד להם את יד אלהי אשר היא טובה עלי ואף דברי המלך אשר אמר לי ויאמרו נקום ובנינו ויחזקו ידיהם לטובה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאַגִּיד לָהֶם אֶת יַד אֱלֹהַי אֲשֶׁר הִיא טוֹבָה עָלַי וְאַף דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר אָמַר לִי וַיֹּאמְרוּ נָקוּם וּבָנִינוּ וַיְחַזְּקוּ יְדֵיהֶם לַטּוֹבָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאַגִּ֨יד לָהֶ֜ם אֶת־יַ֣ד אֱלֹהַ֗י אֲשֶׁר־הִיא֙ טוֹבָ֣ה עָלַ֔י וְאַף־דִּבְרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לִ֑י וַיֹּֽאמְרוּ֙ נָק֣וּם וּבָנִ֔ינוּ וַיְחַזְּק֥וּ יְדֵיהֶ֖ם לַטּוֹבָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"את יד אלהי" - אשר נתן לי חן והצלחה לפני המלך "לטובה" - הכל נתכונו לטובה לבנות חומת העיר ומגדליה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אשר היא טובה עלי" - אשר נתן אותי לחן בעיני המלך

"אשר אמר לי" - כי אמר לו דברים טובים וניחומים ועם כי לא נזכר

"ובנינו" - כמו ונבנה

"ויחזקו ידיהם" - חזקו ידי עצמם לעשות הטובה ודבר הראוי והוא בנין החומה

<< · מ"ג נחמיה · ב · יח · >>