פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות מלכים ב


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואיש בא מבעל שלשה ויבא לאיש האלהים לחם בכורים עשרים לחם שערים וכרמל בצקלנו ויאמר תן לעם ויאכלו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאִישׁ בָּא מִבַּעַל שָׁלִשָׁה וַיָּבֵא לְאִישׁ הָאֱלֹהִים לֶחֶם בִּכּוּרִים עֶשְׂרִים לֶחֶם שְׂעֹרִים וְכַרְמֶל בְּצִקְלֹנוֹ וַיֹּאמֶר תֵּן לָעָם וְיֹאכֵלוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאִ֨ישׁ בָּ֜א מִבַּ֣עַל שָׁלִ֗שָׁה וַיָּבֵא֩ לְאִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים לֶ֤חֶם בִּכּוּרִים֙ עֶשְׂרִֽים־לֶ֣חֶם שְׂעֹרִ֔ים וְכַרְמֶ֖ל בְּצִקְלֹנ֑וֹ וַיֹּ֕אמֶר תֵּ֥ן לָעָ֖ם וְיֹאכֵֽלוּ׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מבעל שלישה" - שם מדינה ויונתן תרגם מארעא דרומא בעל לשון מישור והרבה במקרא

"לחם בכורים" - בפסח שהתבואה מבכרת

"בצקלונו" - (תרגום) בלבושיה

"לעם" - לתלמידים שהיה זן

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"לחם בכורים" - לחם העשוי מהקציר הנקצר שם ראשונה והיו במספר עשרים וממין השעורים

"וכרמל בצקלונו" - שבלים רכים ומלאים כשהם עדיין בקליפותיהן

מצודת ציון

"מבעל שלשה" - שם מקום

"בכורים" - מלשון בכור ורצה לומר דבר הנקצר ראשון

"וכרמל" - כן יקרא שבלים רכים

"בצקלונו" - תרגם יונתן בקליפותיהן