מ"ג מלכים א יב ז
<< · מ"ג מלכים א יב · ז · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וידבר [וידברו] אליו לאמר אם היום תהיה עבד לעם הזה ועבדתם ועניתם ודברת אליהם דברים טובים והיו לך עבדים כל הימים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וידבר [וַיְדַבְּרוּ] אֵלָיו לֵאמֹר אִם הַיּוֹם תִּהְיֶה עֶבֶד לָעָם הַזֶּה וַעֲבַדְתָּם וַעֲנִיתָם וְדִבַּרְתָּ אֲלֵיהֶם דְּבָרִים טוֹבִים וְהָיוּ לְךָ עֲבָדִים כָּל הַיָּמִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וידבר וַיְדַבְּר֨וּ אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר אִם־הַ֠יּ֠וֹם תִּֽהְיֶה־עֶ֜בֶד לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וַעֲבַדְתָּ֔ם וַעֲנִיתָ֕ם וְדִבַּרְתָּ֥ אֲלֵיהֶ֖ם דְּבָרִ֣ים טוֹבִ֑ים וְהָי֥וּ לְךָ֛ עֲבָדִ֖ים כׇּל־הַיָּמִֽים׃
מצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"תהיה עבד" - רצה לומר תדבר בהכנעה כעבד
"ועבדתם ועניתם" - תעבוד אותם בדברי הכנעה ותשיב להם על שאלתם דבר הראוי ועוד תוסיף לדבר דברים טובים מאשר לא שאלו הם
"והיו לך" - ואז יהיו לך לעבדים לעולם כי תמלוך בכל אשר תאוה נפשך
מצודת ציון
"ועניתם" - מלשון עניה ותשובה
<< · מ"ג מלכים א · יב · ז · >>