מ"ג מלכים א טו ד


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי למען דוד נתן יהוה אלהיו לו ניר בירושלם להקים את בנו אחריו ולהעמיד את ירושלם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי לְמַעַן דָּוִד נָתַן יְהוָה אֱלֹהָיו לוֹ נִיר בִּירוּשָׁלָ͏ִם לְהָקִים אֶת בְּנוֹ אַחֲרָיו וּלְהַעֲמִיד אֶת יְרוּשָׁלָ͏ִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֚י לְמַ֣עַן דָּוִ֔ד נָתַן֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהָ֥יו ל֛וֹ נִ֖יר בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם לְהָקִ֤ים אֶת־בְּנוֹ֙ אַחֲרָ֔יו וּֽלְהַעֲמִ֖יד אֶת־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ניר" - כמו נר ורוצה לומר מלכות 

מצודת דוד

"ולהעמיד וגו'" - רצה לומר בכדי שיתקיים הבית אשר בירושלים כאשר ימלוך בה מזרע הבונה אותה

"לו ניר" - לדוד נתן ניר בירושלים ולתוספות ביאור אמר להקים את בנו אחריו

"כי למען דוד" - רצה לומר כל כך הרשיעו עד שלא היה ראוי למלוך רק למען דוד וגו'

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"כי למען". ר"ל ומצד זה היה ראוי שיפול אז במלחמה שהיה לו עם ירבעם הנזכר בד"ה (ב' יג) והוא נצחו ע"פ נס, באר שנס

הזה לא היה בזכותו רק בזכות דוד אביו ובזכות ירושלים (כנ"ל יא, יג):