<< · מ"ג מיכה · ו · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עמי מה עשיתי לך ומה הלאתיך ענה בי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַמִּי מֶה עָשִׂיתִי לְךָ וּמָה הֶלְאֵתִיךָ עֲנֵה בִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַמִּ֛י מֶה־עָשִׂ֥יתִי לְךָ֖ וּמָ֣ה הֶלְאֵתִ֑יךָ עֲנֵ֥ה בִֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

עַמִי מַה טָבָא אֲמָרֵית לְמֶעְבַּד לָךְ וְלָָא עֲבֵידַת אוֹ מְרוֹעָא קַשְׁיָא אַסְגֵיתִי עֲלָךְ אַסְהֵיד בִּי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מה עשיתי לך" - תן לבך להכיר מה טוב עשיתי לך

"ומה הלאתיך" - בעבודתי

"ענה בי" - העד בי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ענה בי" - העד בי לומר הנה בזה הגעתנו

"ומה הלאתיך" - ומהו הדבר אשר יגעתיך בו להכביד העול

"עמי מה עשיתי לך" - זכור מה מאד רוב טוב עשיתי לך 

מצודת ציון

"מה" - המלה ההיא יורה על הפלגת הרבוי כמו מה רב טובך (תהלים ל"א)

"הלאתיך" - ענין יגיעה כמו ונלאו מצרים (שמות ז)

"ענה" - עדות כמו לא תענה (שם כ)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עמי" יספר הוכוח שיש לו עמם, "מה עשיתי לך" רעות, בהפך זכור הטובות שעשיתי לך, "ומה הלאתיך", נגד הטובות שעשיתי עמך היית מחוייב הודאה ועבודה עבורם, הכי הלאיתיך עבורם בעבודה קשה:

 

<< · מ"ג מיכה · ו · ג · >>