מ"ג ישעיהו מא יב



כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תבקשם ולא תמצאם אנשי מצתך יהיו כאין וכאפס אנשי מלחמתך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תְּבַקְשֵׁם וְלֹא תִמְצָאֵם אַנְשֵׁי מַצֻּתֶךָ יִהְיוּ כְאַיִן וּכְאֶפֶס אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֶּךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

תִּבְעִינוּן וְלָא תַשְׁכְחִינוּן לְאַנְשֵׁי מַצוּתָךְ יְהוֹן כִּלְמָא וּכְלָא מִדָעַם גַבְרִין דַּהֲווֹ מִתְגָרִין לְמֶעְבַד עִמָך קְרָב:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"מצתך" - ענין מריבה כמו הן לריב ומצה תצומו (לקמן נח)

"וכאפס" - דבר שאין בו ממש 

מצודת דוד

"יהיו כאין וגו'" - כפל הדבר פעמים רבות לגודל האבדון

"תבקשם" - אפילו אם תבקשם לא תמצא את אנשי מצותך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אנשי מצתך", העושים מצה עמך (כי יש הבדל בין מצה ומריבה, מריבה בפה ומצה היא בהכאה) אותם "תבקשם" אתה, תחת כי בקשוך המה עד עתה להכותך, אבל לא תמצאם.
  • ד) הלוחמים על נפשך במלחמה להכותך נפש, וזה "אנשי מלחמתך" הם "יהיו כאין וכאפס", בשעת מלחמה יהיו כאין ואחר המלחמה יהיו כדבר שאפס ותם ואיננו: