מ"ג ישעיהו ל ג



<< · מ"ג ישעיהו · ל · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיה לכם מעוז פרעה לבשת והחסות בצל מצרים לכלמה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיָה לָכֶם מָעוֹז פַּרְעֹה לְבֹשֶׁת וְהֶחָסוּת בְּצֵל מִצְרַיִם לִכְלִמָּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָע֥וֹז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לבושת" - כי לא יועילו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והיה", הבושה הוא מה שמתבייש מעצמו, והכלמה הוא מה שנכלם מאחרים, אומר "מעוז פרעה יהיה לכם" בעצמכם "לבשת" כי תראו אחר כך שלא יועיל לכם, "והחסות בצל מצרים" יגרום לכם "כלמה" מאחרים, שהשפלתם עצמכם למס עובד בחנם:

ביאור המילות

"לבשת, לכלמה". בושה מעצמו וכלמה מאחרים (לקמן מא יא, מה ו', מז יז, נ' ז', נד ד', סא ז'):
 

<< · מ"ג ישעיהו · ל · ג · >>