מ"ג ישעיהו י כה



<< · מ"ג ישעיהו · י · כה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי עוד מעט מזער וכלה זעם ואפי על תבליתם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי עוֹד מְעַט מִזְעָר וְכָלָה זַעַם וְאַפִּי עַל תַּבְלִיתָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּי־ע֖וֹד מְעַ֣ט מִזְעָ֑ר וְכָ֣לָה זַ֔עַם וְאַפִּ֖י עַל־תַּבְלִיתָֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אֲרֵי עוֹד צִבְחַר כִּזְעֵיר וִיסוּפוּן לְוָטַיָא מִנְכוֹן דְּבֵית יַעֲקֹב וְרוּגְזֵי עַל עַמְמַיָא עָבְדֵי תִבְלָא לְשֵׁיצָיוּתְהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי עוד" - ימים מעט מזער וכלה הזעם שלי שניתן למטה ביד אשור כמ"ש למעלה ומטה הוא בידם זעמי "ואפי" - שהי' לשבט ישוב על תבליתם ל' תבל עשו (ויקרא כ) על חירופים וגידופים אשר גדפו נערי מלך אשור אותי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואפי" - חמתי תשוב על התבל שעשו הם החרופין והגדופין אשר גדפו נערי מלך אשור ורצה לומר החמה תחול עליהם לגמול התבל

"וכלה זעם" - הזעם שלי הנתון ביד אשור להיות לו למטה כמ"ש למעלה ומטה הוא בידם זעמי הנה במעט זמן יכלה הזעם 

מצודת ציון

"מזער" - ענינו כמו מעט וכן זעיר שם (לקמן כח) וכפל בשמות נרדפים להמעטת הזמן

"תבליתם" - ענינו דבר מגונה שאין ראוי לעשותה כמו תבל הוא (ויקרא כ)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי עוד מעט מזער", בימים לא כבירים.

"וכלה זעם", הזעם שהוא קללתי אשר היא היתה המטה בידו להכות עמים, כמ"ש ומטה הוא בידם זעמי, יכלה, כי לא אזעום עוד, וא"כ לא יהיה בידו מטה להכות, "ואפי" אבל האף שלי לא יכלה עדיין, אך לא יהיה האף על בני תבל, רק "על תבליתם" ותועבתם של בני אשור:

ביאור המילות

"מעט מזער". מעוטא דמעוטא, פחות מן זעיר, זמן קטן מאד:

"תבליתם", מעשים מגונים, תבל עשו (ויקרא כ'):
 

<< · מ"ג ישעיהו · י · כה · >>