מ"ג ישעיהו י א
מ"ג ישעיהו · י · א · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוי החקקים חקקי און ומכתבים עמל כתבו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוֹי הַחֹקְקִים חִקְקֵי אָוֶן וּמְכַתְּבִים עָמָל כִּתֵּבוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֥וֹי הַחֹֽקְﬞקִ֖ים חִקְקֵי־אָ֑וֶן וּֽמְכַתְּבִ֥ים עָמָ֖ל כִּתֵּֽבוּ׃
תרגום יונתן
וַוי דְרַשְׁמִין רִשְׁמִין דְמֵינַס וּכְתַב דְלֵיאוּ כָּתְבִין:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"החוקקים" - ענין כתיבה
מצודת דוד
"ומכתבים" - הדיינין עצמם המצוים לסופריהם לכתוב המה יצוו לכתוב דברי עמל
"הוי" - יש להתאונן על החוקקים הם סופרי הדיינים על כי המה חוקקים און ר"ל כותבים דבר שאינו הגון וכשרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"החקקים", השופטים הניחו נימוסים של און, וההמון מכתבים של עמל כתבו:
ביאור המילות
מ"ג ישעיהו · י · א · >>