מ"ג ישעיהו טז יב



מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיה כי נראה כי נלאה מואב על הבמה ובא אל מקדשו להתפלל ולא יוכל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיָה כִי נִרְאָה כִּי נִלְאָה מוֹאָב עַל הַבָּמָה וּבָא אֶל מִקְדָּשׁוֹ לְהִתְפַּלֵּל וְלֹא יוּכָל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיָ֧ה כִֽי־נִרְאָ֛ה כִּֽי־נִלְאָ֥ה מוֹאָ֖ב עַל־הַבָּמָ֑ה וּבָ֧א אֶל־מִקְדָּשׁ֛וֹ לְהִתְפַּלֵּ֖ל וְלֹ֥א יוּכָֽל׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"כי נלאה מואב" - להלחם על במות המגדלים

"ובא אל מקדשו" - אל מקום אשר הם מתקדשים שם ומזדמנים שם להתפלל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מצודת דוד

"ולא יוכל" - עכ"ז לא יוכל להתחזק כי אין בידו לעזור

"אל מקדשו" - לבית העבודת כוכבים שלו להתפלל לפניו לעזור לו

"כי נראה" - כאשר יראה מואב אשר הוא נלאה ועיף לעמוד על הבמה להלחם שמה מול האויב

מצודת ציון

"נלאה" - ענין עייפות כמו המעט מכם הלאות אנשים (לעיל ו)

"הבמה" - ענינו מקום גבוה ורמה כמו במתי עב (לעיל י"ד)

"מקדשו" - מקום המזומן לו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק


"והיה כי נראה", אחר שנתבזה מואב ונתלכלך בדמו, "וגם נלאה מואב", ולא היה לו עוד כח "לעמוד על הבמה" שמשם לחם עם האויב, אז "ובא אל מקדשו" בית תפלתו "להתפלל" שם, וחשב אולי בזה ינצל, אבל "לא יוכל" לעמוד נגד האויב גם תפלתו לא תחזקהו:

ביאור המילות

"נראה". מענין בזיון, לראוה בך (יחזקאל כא), מוראה ונגאלה (צפניה ג'):

"ונלאה". גדרו פסוקת הכח (כנ"ל ז'):